Anwalt Deutschland Fachanwalt deutsch German Lawyer Germany English language Attorney-at-law English Lawyer germany french advocat francais allemagneFrench Attorney in Germany spanish language abogado alemania Spanish Attorney/ Lawyer in Germany Italian language avvocatto germania Italian Lawyer/ Attorney Germany Portuguese language advogado Alemanha Portuguese Polish speaking Lawyer/ Attorney in Germany adwokat Niemcy Polish Japanese speaking Lawyer/ Attorney in Germany Bengoshi Doitsu Japanese Attorney/ Lawyer Vietnamese language luat suVietnamese Korean speaking lawyer/ attorney in Germany, EuropeKorean Chinese language Lawyer/ Attorney in Germany/ EuropeChinese Lawyer/ Attorney russian speaking advokat Germaniya Russian


Attorney-at-Law Michael Horak, graduate engineer (Electrical Engineering), LL.M. (European Law)  Julia Ziegeler, Attorney-at-law  Attorney Umberg, LL.M., M.A.  Andree Eckhard, Patent Attorney  Katharina Gitmann, Lawyer  Karoline Behrend, Lawyer  Johanna Müller, Patent Attorney

Attorneys at law



Overview   Practice   IP Law   Patent Law   Trademark Law   Law Office   Trademark Application   Patent filer   Sample Texts   German Acts   Court Rulings   Contact   Imprint   Privacy Policy   Links
ip attorney germany lawyer attorney law office germany german law european law patent law design law trademark law copyright law german law ip specialist media law music law film law event law entertainment law contracts license agreement draft contract under german law  hannover prosecution infringement patent trade name copyright reseller contract attorney patent law  utility model law unfair competition law anti trust lawyer
file trdaemark application patent application design application lawyer patent trademark attorney trademark searches similiarity search opposition file an infingement suit germany german attorney ip specialist copyright specialist food law plant law patent lawyer domain law internet law it law computer law

patents-trademarks-copyright-europe law lawyer german law german lawyer german attorney trade mark law patent law utility model law design law

ip-lawyer it lawyer attorney for patents trade specialist ip attorney  marks germany european lawyer trademark european community mark ct ect law europen patent office germany representation

ohim euipo representative german patent office munich lawyer germany ip attorney patent lawyer trademark lawyer patent attorney german patent attorney epo eurpean patent office reprsentation law firm european patent german patent austrian patent office intellectual property design lawyer copyright law trademark law patent attorney trademark attorney design attorney

... Start ... Overview ... Practice ... IP Law ... Patent Law ... Patent Application
Patent App lication

Attorneys at Law
Patent Attorneys
Design Attorneys
Trademark Attorneys

Georgstr. 48 · 30159 Hannover · Germany
Fon +49.511.357356.0 · Fax +49.511.357356.29 Anwalt Deutschland Fachanwalt deutsch
deutsch Lawyer Germany English language Attorney-at-law english


Lawyers Hannover (Main Office)
Georgstr. 48
30159 Hannover

Tel +49.511/357356-0
Fax +49.511/357356-29


Lawyers Munich
Landshuter Allee 8-10
80637 Munich

Tel.: +49.89.2500790-50
Fax: +49.89.2500790-59


Lawyers Vienna
Trauttmansdorffgasse 8
1130 Vienna

Tel.: +43.1.8761517
Fax: +49.511.357356-29


Patent application

The whole application text must be typed or printed on one side only of white A4 paper with margins of at least 2.5 cm on the left-handed side and 2 cm on all other sides. You should apply 1.5 lines spacing, the fonts should not be smaller than 0.21 cm (typically the 12-points font size). Each sheet of paper must be numbered within the area of type, but below or above the margin. A description, claims and an abstract must be typed or printed on separate sheets of paper. Furthermore, lines within the area of type are to be numbered, typically in the sequence of five.


The title of the description should in general terms describe the subject of your invention, for instance “Procedure for ...”. Thus, the description usually begins with the expression “This invention relates to...”.

This is followed by the description of the state of technology, possibly including references to existing patents (“Such procedure is described in DE 4321335”). After the basic description of the state of technology, the disadvantages are presented, for instance by means of the expression “These procedures … have however some disadvantages such as…”.

Then, the task which the invention is going to fulfil is presented: “The task of the invention is to develop a procedure as described above by ...”.

The description of the solution of the task follows, which can be formulated as follows: “This task is solved in connection with the generic part of the 1st claim by means of characteristics of the 1st claim.”

The description of the solution of the task is followed by the presentation of advantages which can be achieved by solving the patent claim: “The procedure behind the invention has the advantage that …”.

Then, analogous solutions and further advantages are presented for the so-called subclaims: “A favourable extension of the object of the invention is supposed to…” or “a special realisation of the object of invention is ...”.


The abovementioned paragraphs constitute the so-called introductory part of the specification, which is followed by a detailed explanation and a so-called figure description: “Any further details of the invention are presented by means of figures. Figure 1 contains a schematic representation of …; figure 2 – of …; figure 3 – of … .

Then, individual figures are described: “Figure 1 shows the first step of …” or “Figure 2 shows a detail of Figure 1, i.e. a procedure to…”.

Drawings may not contain any textual information, instead the elements should be numbered consecutively by means of Arabic numbers. Consequently, you must take care to include each of these Arabic numbers in the description.


Claims should clearly define the essential technical features of your invention. Claims should be typed or printed on a separate sheet of paper numbered „1”. They should contain the “generic part” and the essential components thereof. The “the generic part” must contain the known information and the characterizing part – the new, innovative information. The generic part bearing the heading “Patent claims” might for instance be started with the following sentence: “The procedure to … can be characterized by…”. The phrase “characterised by” is followed by the characterising part and proceeded by the known information.

All Arabic reference numbers, which must be contained in the drawings and assigned to a particular term in the description, must also be quoted in brackets in the patent claims, as long as the term is explained in the patent claims, too.

It is recommended to have an attorney-at-law or a patent attorney draft or revise at least the patent claims if not the whole patent application.


An abstract is a brief summary of your invention. It is introduced with the expression: „The invention is concerned with the procedure...” followed by the introductory sentence from the description. The abstract aims at presenting briefly the advantages of your invention. It must not contain more than 150 words and should bear the heading „Abstract”.

© 1998-2018 IP Attorney at law Michael Horak, LL.M, Certified IP Law Specialist

ip-attorney-ip-lawyer german law german lawyer patent law patent application file patent lawyer print trademark-law-patent-domain-design-utility-model-europe design law eu design community design law design right international design save law-of-technics-multi-media-law-german-business-lawyerback european-trademark-protection-german-trademarks-european-lawenquiry