Anwalt Deutschland Fachanwalt deutsch German Lawyer Germany English language Attorney-at-law English Lawyer germany french advocat francais allemagneFrench Attorney in Germany spanish language abogado alemania Spanish Attorney/ Lawyer in Germany Italian language avvocatto germania Italian Lawyer/ Attorney Germany Portuguese language advogado Alemanha Portuguese Polish speaking Lawyer/ Attorney in Germany adwokat Niemcy Polish Japanese speaking Lawyer/ Attorney in Germany Bengoshi Doitsu Japanese Attorney/ Lawyer Vietnamese language luat suVietnamese Korean speaking lawyer/ attorney in Germany, EuropeKorean Chinese language Lawyer/ Attorney in Germany/ EuropeChinese Lawyer/ Attorney russian speaking advokat Germaniya Russian


Attorney-at-Law Michael Horak, graduate engineer (Electrical Engineering), LL.M. (European Law) Julia Ziegeler, Attorney-at-law Attorney Umberg, LL.M., M.A. Andree Eckhard, Patent Attorney Katharina Gitmann, Attorney-at-law Karoline Behrend, Attorney-at-law Johanna K. Müller, PhD, Patent Attorney Andreas Friedlein, Attorney-at-law Jelka Boysen, Attorney-at-law

Attorneys at law



Locations  Berlin  Bielefeld  Bremen  Düsseldorf  Frankfurt  Hamburg  Hanover  Munich  Stuttgart  Vienna
Overview  Practice  IP Law  Patent Law  Trademark Law  Law Office  Trademark Application  Patent filer  Sample Texts  German Acts  Court Rulings  Contact  Imprint  Privacy Policy  Links
ip attorney germany lawyer attorney law office germany german law european law patent law design law trademark law copyright law german law ip specialist media law music law film law event law entertainment law contracts license agreement draft contract under german law  hannover prosecution infringement patent trade name copyright reseller contract attorney patent law  utility model law unfair competition law anti trust lawyer
file trdaemark application patent application design application lawyer patent trademark attorney trademark searches similiarity search opposition file an infingement suit germany german attorney ip specialist copyright specialist food law plant law patent lawyer domain law internet law it law computer law

patents-trademarks-copyright-europe law lawyer german law german lawyer german attorney trade mark law patent law utility model law design law

ip-lawyer it lawyer attorney for patents trade specialist ip attorney  marks germany european lawyer trademark european community mark ct ect law europen patent office germany representation

ohim euipo representative german patent office munich lawyer germany ip attorney patent lawyer trademark lawyer patent attorney german patent attorney epo eurpean patent office reprsentation law firm european patent german patent austrian patent office intellectual property design lawyer copyright law trademark law patent attorney trademark attorney design attorney

... Start ... Overview ... Court Rulings ... Trademark law ... BGH-LOGO


The judgement of the German Supreme Court of 24th February 2000 (Docket Nr. I Zb 13/98)

    The grounds for refusal set forth in § 8 (2) of the Trademark Act are final. The criteria for refusal of the registration under § 8 (2)(3) of the Trademark Act do not justify any increased requirements for distinctiveness within the meaning of § 8 (2)(1) of the Trademark Act.

    On the prerequisites for distinctiveness within the meaning of § 8 (1)(1) of the Trademark Act in respect of advertising slogans.

Explanatory notes:

This decision applies to the application for the word trademark – “Logo” – for innumerable goods of classes 3, 5, 16, 21, 24 25, 29, 30, 32 – 34. The trademark division of the Trademark Office rejected the application due to the lack of distinctive character. The Federal Patent Court supported the decision of the Trademark Office and stated that the mark is devoid of any distinctive character and the term logo is common language usage. The German Supreme Court rescinded this judgement and held that there is no description of the goods in question and the term is not a word of common language usage but rather an ambiguous one. The matter has been recommitted to the Federal Patent Court, who has not yet decided upon it.

This and other judgements of the German Supreme Court show that substantial differences may occur between the practice of the German Patent Office and the Federal Patent Court on the one hand and the adjudication of the German Supreme Court on the other. In the above dispute however, there is a danger that the mark “Logo” will be indeed registered for numerous goods because it is neither commonly used for these goods nor does it belong to common language usage. Especially, the consequences of such a trademark registration (and of similar ones) are not to be underestimated.

© 1998-2020 IP Attorney at law Michael Horak, LL.M, Certified IP Law Specialist

ip-attorney-ip-lawyer german law german lawyer patent law patent application file patent lawyer print trademark-law-patent-domain-design-utility-model-europe design law eu design community design law design right international design save law-of-technics-multi-media-law-german-business-lawyerback european-trademark-protection-german-trademarks-european-lawenquiry