Anwalt Deutschland Fachanwalt deutsch German Lawyer Germany English language Attorney-at-law English Lawyer germany french advocat francais allemagne French Attorney in Germany spanish language abogado alemania Spanish Attorney/ Lawyer in Germany Italian language avvocatto germania Italian Lawyer/ Attorney Germany Portuguese language advogado Alemanha Portuguese Polish speaking Lawyer/ Attorney in Germany adwokat Niemcy Polish Japanese speaking Lawyer/ Attorney in Germany Bengoshi Doitsu Japanese Attorney/ Lawyer Vietnamese language luat su Vietnamese Korean speaking lawyer/ attorney in Germany, Europe Korean Chinese language Lawyer/ Attorney in Germany/ Europe Chinese Lawyer/ Attorney russian speaking advokat Germaniya Russian

 

Attorney-at-Law Michael Horak, graduate engineer (Electrical Engineering), LL.M. (European Law)  | Julia Ziegeler, Attorney-at-law  | Attorney Umberg, LL.M., M.A.  | Lisa Schwerdt, Attorney-at-law  | Ansgar Kluge, Attorney-at-law  | Andree Eckhard, Patent Attorney  | Katharina Gitmann, Lawyer  | Karoline Behrend, Lawyer  | Johanna Müller, Patent Attorney

horak.
Attorneys at law

Overview   Practice   IP Law   Patent Law   Trademark Law   Law Office   Trademark Application   Patent filer   Sample Texts   German Acts   Court Rulings   Contact   Imprint   Links 
ip attorney germany lawyer attorney law office germany german law european law patent law design law trademark law copyright law german law ip specialist media law music law film law event law entertainment law contracts license agreement draft contract under german law  hannover prosecution infringement patent trade name copyright reseller contract attorney patent law  utility model law unfair competition law anti trust lawyer
file trdaemark application patent application design application lawyer patent trademark attorney trademark searches similiarity search opposition file an infingement suit germany german attorney ip specialist copyright specialist food law plant law patent lawyer domain law internet law it law computer law

patents-trademarks-copyright-europe law lawyer german law german lawyer german attorney trade mark law patent law utility model law design law

ip-lawyer it lawyer attorney for patents trade specialist ip attorney  marks germany european lawyer trademark european community mark ct ect law europen patent office germany representation

ohim euipo representative german patent office munich lawyer germany ip attorney patent lawyer trademark lawyer patent attorney german patent attorney epo eurpean patent office reprsentation law firm european patent german patent austrian patent office intellectual property design lawyer copyright law trademark law patent attorney trademark attorney design attorney

... Start ... Overview ... Court Rulings ... Food law ... OLGCelle 13O320aus98
Start
OLGCelle 13O320aus98


horak
.
Attorneys at Law
Lawyers
Patent Attorneys
Design Attorneys
Trademark Attorneys

Georgstr. 48 · 30159 Hannover · Germany
Fon +49.511.357356.0 · Fax +49.511.357356.29
horak@iprecht.de Anwalt Deutschland Fachanwalt deutsch
deutsch Lawyer Germany English language Attorney-at-law english

 

horak.
Lawyers Hannover (Main Office)
Georgstr. 48
30159 Hannover
Germany

Tel +49.511/357356-0
Fax +49.511/357356-29
hannover@iprecht.de

 

horak.
Lawyers Munich
Landshuter Allee 8-10
80637 Munich
Germany

Tel.: +49.89.2500790-50
Fax: +49.89.2500790-59
munich@iprecht.de

 

horak.
Lawyers Vienna
Trauttmansdorffgasse 8
1130 Vienna
Austria

Tel.: +43.1.8761517
Fax: +49.511.357356-29
vienna@iprecht.de

 

The judgement of the Regional Appeal Court in Celle of 24th June 1999 – Case No.: 13 O 320/98 – “S G” fitness product – delineation between dietary supplement and medicine

1. The question to be answered is, whether a product supporting muscle exercises (4-aminobutyric acid) which has been advertised in a bodybuilding magazine should be regarded as a medicine, the sale of which without the authorisation required under the Pharmaceutical Act constitutes an infringement of § 1 of the Unfair Competition Act.

2. Dietary supplements are not articles of food within the meaning of § 2 (3) No. 1 of the Pharmaceutical Act, § 1 of the Food and Commodity Goods Law, if they are consumed for purposes other than nourishment.

Court’s reasoning:

1. Summary of facts:

The judgement was based on the fact that the defendant advertised her preparation “S G”, which consists only of 4-aminobutyric acid, using among others the expression “100% pharmaceutical quality”. The Regional Court ordered the defendant to cease and desist, reasoning that gamma-amino-butyric-acid is a medicine, whereas the preparation did not have an authorisation required by pharmaceutical law.

2. Reasoning of the Regional Appeal Court in Celle

The Regional Appeal Court in Celle held a claim under § 1 of the Unfair Competition Act in connection with §§ 2, 16 of the Pharmaceutical Act for unfounded. Going back to § 2 (3) No. 1 of the Medical Preparations Act in connection with § 1 of the Food and Commodity Goods Law, the Court examined the question at first, whether we are concerned here with an article of food as defined by § 1 of the Food and Commodity Goods Law. In accordance with this regulation, articles of food are defined as substances which are intended to be consumed by human beings, which excludes substances being consumed „predominantly” for purposes other than nourishment or pleasure. Considering the purpose of a substance and its actual role on the market, the possible ways it can be used are decisive as objective characteristics. Thus, dietary supplements can be regarded as articles of food, only if their consumption can be put down to nutrition grounds, i.e. if insufficient nutrition leads to consuming such dietary supplements. From the point of view of its role on the market, “S G” seems to be intended for purposes other than nutrition, since it has no consumption value, its advertising by means of the expression “100% pharmaceutical quality” does not speak for a dietary supplement. Furthermore, gamma-amino-butyric-acid is generally regarded as a medicine, and the dosage instructions on the package do not speak for a dietary supplement from the point of view of the user (“3 to 4 g a day; 2.6 g 30 minutes before sleep and 1.3 g in the morning on an empty stomach…”). Although effects are not specified on the package, there is, however, a reference to specialised literature, in which the preparation is spoken of as a medicine.

3. Comment

The effect of the judgement deserves approval. According to § 2 (1) of the Pharmaceutical Act, medicines are substances and preparations made from substances which, by application on or in the human or animal body are intended among others to cure, alleviate, prevent or diagnose diseases, suffering, bodily injury or disease symptoms. Furthermore, according to § 2 (1) No. 5 of the Pharmaceutical Act, medicines are also substances intended to influence either the nature, the state or the functions of the body or mental health conditions. According to § 1 (1) of the Food and Commodity Goods Law, articles of food are defined as substances which are intended to be consumed by human beings, which excludes substances being consumed “predominantly” for purposes other than nourishment or pleasure. § 2 (3) No.1 of the Pharmaceutical Act constitutes the delineation between medicines and foodstuffs, stating that drugs shall not be foodstuffs as defined in § 1 of the Food and Commodity Goods Law. Thus, substances as such cannot be foodstuffs and drugs at the same time. This was established by the Federal Supreme Court already in the Garlic-Capsule-Decision (Knoblauch-Kapsel-Entscheidung, BGH NJW 1995, 1615). Trying to answer the question whether you are concerned with a foodstuff or a medicine, you should start with the question, whether you are concerned with a foodstuff. If a product consists of substances which are mostly intended for purposes other than nourishment or pleasure, this is not a foodstuff or a dietary supplement. The second step is to establish on the basis of advertising leaflets, instruction for use, etc. whether the product in question is a medicine as defined in § 2 (1) of the Pharmaceutical Act. The matter becomes critical, when the “influence on the functions of the body” is predominant. The reasoning of the Regional Appeal Court in Celle offered sufficient indications in this case.

© 1998-2017 IP Attorney at law Michael Horak, LL.M, Certified IP Law Specialist

ip-attorney-ip-lawyer german law german lawyer patent law patent application file patent lawyer print trademark-law-patent-domain-design-utility-model-europe design law eu design community design law design right international design save law-of-technics-multi-media-law-german-business-lawyerback european-trademark-protection-german-trademarks-european-lawenquiry