Anwalt Deutschland Fachanwalt deutsch German Lawyer Germany English language Attorney-at-law English Lawyer germany french advocat francais allemagneFrench Attorney in Germany spanish language abogado alemania Spanish Attorney/ Lawyer in Germany Italian language avvocatto germania Italian Lawyer/ Attorney Germany Portuguese language advogado Alemanha Portuguese Polish speaking Lawyer/ Attorney in Germany adwokat Niemcy Polish Japanese speaking Lawyer/ Attorney in Germany Bengoshi Doitsu Japanese Attorney/ Lawyer Vietnamese language luat suVietnamese Korean speaking lawyer/ attorney in Germany, EuropeKorean Chinese language Lawyer/ Attorney in Germany/ EuropeChinese Lawyer/ Attorney russian speaking advokat Germaniya Russian


Attorney-at-Law Michael Horak, graduate engineer (Electrical Engineering), LL.M. (European Law)  Julia Ziegeler, Attorney-at-law  Attorney Umberg, LL.M., M.A.  Andree Eckhard, Patent Attorney  Katharina Gitmann, Lawyer  Karoline Behrend, Lawyer  Johanna Müller, Patent Attorney

Attorneys at law



Overview   Practice   IP Law   Patent Law   Trademark Law   Law Office   Trademark Application   Patent filer   Sample Texts   German Acts   Court Rulings   Contact   Imprint   Privacy Policy   Links
ip attorney germany lawyer attorney law office germany german law european law patent law design law trademark law copyright law german law ip specialist media law music law film law event law entertainment law contracts license agreement draft contract under german law  hannover prosecution infringement patent trade name copyright reseller contract attorney patent law  utility model law unfair competition law anti trust lawyer
file trdaemark application patent application design application lawyer patent trademark attorney trademark searches similiarity search opposition file an infingement suit germany german attorney ip specialist copyright specialist food law plant law patent lawyer domain law internet law it law computer law

patents-trademarks-copyright-europe law lawyer german law german lawyer german attorney trade mark law patent law utility model law design law

ip-lawyer it lawyer attorney for patents trade specialist ip attorney  marks germany european lawyer trademark european community mark ct ect law europen patent office germany representation

ohim euipo representative german patent office munich lawyer germany ip attorney patent lawyer trademark lawyer patent attorney german patent attorney epo eurpean patent office reprsentation law firm european patent german patent austrian patent office intellectual property design lawyer copyright law trademark law patent attorney trademark attorney design attorney

... Start ... Overview ... Sample Texts ... Contractual Clauses ... Return Right
Jurisdiction  Clause
Return Rig ht

Attorneys at Law
Patent Attorneys
Design Attorneys
Trademark Attorneys

Georgstr. 48 · 30159 Hannover · Germany
Fon +49.511.357356.0 · Fax +49.511.357356.29 Anwalt Deutschland Fachanwalt deutsch
deutsch Lawyer Germany English language Attorney-at-law english


Lawyers Hannover (Main Office)
Georgstr. 48
30159 Hannover

Tel +49.511/357356-0
Fax +49.511/357356-29


Lawyers Munich
Landshuter Allee 8-10
80637 Munich

Tel.: +49.89.2500790-50
Fax: +49.89.2500790-59


Lawyers Vienna
Trauttmansdorffgasse 8
1130 Vienna

Tel.: +43.1.8761517
Fax: +49.511.357356-29


Sample instruction on the right of return (Supplement 3 to § 14 (1) and (3) of the Civil Code (BGB-InfoV))

Instruction on the right of return:

Right of return

You may return the product you purchased within [two weeks] (1) from the day of receipt of the product and of this instruction without stating any reasons. In case of products which cannot be shipped as a package (e.g. bulky goods), you can declare your wish to return the product by means of a letter, a fax or an e-mail. In order to observe the deadline, it suffices to send the product or the written declaration of your wish to return the product in time. The costs of the return shipment shall be borne by us. The product or the written declaration of your wish to return the product are to be delivered to: (2) (3) (4)

Consequences of return

Through the utilization of the right of return, both parties are bound to return in full all aspects of the goods, services or payment made, received or exchanged, including the case of consumable product. In the case of goods damaged upon return, a sum corresponding to the devaluing caused by the damages will be claimed. This will only not be applied on the proviso that the goods have been inspected – such as can be enacted if the goods were taken into a retail premises – and cause of the damage has been established and agreed upon. You are able to avoid the above damage-claim sum by not treating the goods in the manner of an owner of said goods and by not using them in any way which may devalue their worth.

Financing transaction (5)

(Venue), (Date), (Consumer’s signature) (6)


(1) If the consumer is instructed about his right to return products after the contract has been concluded, the return period amounts to one month.

(2) Insert: Name/Company and address for shipments

You can also state your fax number, e-mail address and/or your web site, if the consumer is to obtain a confirmation of his declaration to return a product to a company.

(3) Here you can add the following note: “You can also send shippable products to (insert: Name/Company and telephone number of a logistics company) to pick up the product at your address.”

(4) Here you can add the following note: “If you send us a declaration of your wish to return the product, it shall be picked up at your address.”

(5) The following note concerning financing transactions can be omitted if we are not concerned with a linked transaction: “If you have financed this contract by means of a loan and if you are exercising your right of return, you are not bound by a loan agreement if these two contracts are a economic entity. This is the case if we are your lender or if your lender is providing services to you regarding the financing of our cooperation. If the loan has already flown into our account before the return or revocation comes into force, you can contact not only us, but also your lender in order to finalize the reversed transaction”.

(6) Venue, date and place for signature can be omitted and be replaced by one of the phrases: “End of the instruction on the right of return” or “Yours sincerely, (insert: company name)”.

© 1998-2018 IP Attorney at law Michael Horak, LL.M, Certified IP Law Specialist

ip-attorney-ip-lawyer german law german lawyer patent law patent application file patent lawyer print trademark-law-patent-domain-design-utility-model-europe design law eu design community design law design right international design save law-of-technics-multi-media-law-german-business-lawyerback european-trademark-protection-german-trademarks-european-lawenquiry